Sunday, November 02, 2008

'Wag Isuot Kung Tubal

Pumunta ako kahapon sa Robinson's Lipa at napadaan ako sa pwesto ng alaeh!SHIRT.

Tubal

Ang tubal ay salitang Batangueno na ang ibig sabihin ay labahang damit.

May dalawang design ako na nagustuhan kaya lang ay isa lang ang nabili ko, medyo mahal kasi. P250 ang isang T-shirt pero P251 laang ang dala ko. :-)

Pag nagkapera ulit ako, bibilhin ko yung isa ko pang nagustuhan - "Bawal ang pangkal sa Batangas". Tsaka ko na laang sasabihin kung ano yung ibig sabihin ng pangkal. haha!

May alaeh!Shirt ka na rin ga?

Read More......

Friday, October 10, 2008

Batangueno Bloggers Mini EB

Eyeball Tayo!

Madami-dami na rin naman tayo dito, panahon na siguro para magkita-kita tayo para bumarek magkita-kita at magkakila-kilala. Sabi nga ni kabayang Itot, lagi na laang sa Maynila may bloggers' event. Subukan nating gumawa rin ng mga events para sa mga Batangueno bloggers.

Gusto ga ninyo?

May ginawang social network site si Itot para sa mga Batangueno Bloggers. Sali din kayo doon para mas madali tayo magkapulong-pulong.

Depende sa ating mapagkakasunduan, nakatakda ang Batangueno Bloggers Eb sa Nov 2, 2008, Linggo ng hapon sa Gerry's Grill sa SM Lipa.

Mag-iwan lang ng comment ang mga gustong sumama. :-)

Read More......

Tuesday, September 30, 2008

Lanzones Season



The parish priest in our barrio of Pinagtongulan in Lipa has thought up another feast to get people flocking to someone's door for free food and booze (because only three people went to my grandmother's home after the 'feast' to pray and transfer the image of San Lorenzo Ruiz to the home of next year's host, so reallym forgive me for sounding jaded). Twas a good thing though that we had another something-something to feast on: lanzones.

Trees in my father's lands were all heavy with these sweet fruits (that get you peeing a lot after), ready to be harvested. In the feast held at my grandma's home, we had two kaings for the guests to enjoy.

And considering the global warming and wacky weather, it's a blessing to be enjoying this bounty really.

So I really don't have any idea how much a kilo of these cost (my cousin says, it's now around P100/kilo) because we've almost always had them for free. That's one of the really great things about having a province :)

Read More......

Thursday, September 25, 2008

Gatas galing sa Batangas

Bukod sa kapeng barako, isa ang Batangas sa pangunahing pinanggagalingan ng supply ng gatas dito sa bansa. Dahil sa kulang ang supply na nanggagaling sa mga lokal na dairy farms, umaangkat pa rin tayo ng gatas mula sa ibang bansa.

Pero ngayon ay iwas muna tayo sa gatas na galing Tsina dahil sa China Milk Scandal. Kung bakit kasi maturingan tayong agrikultural na bansa, pero umaangkat pa rin tayo ng mga agricultural products.

Ang pinakamalaking dairy farm sa Batangas ay ang Batangas Dairy Cooperative (BADACO) na matatagpuan sa Bolbok, Lipa City. May Bucal Dairy Cooperative naman sa Batangas City. Malapit na ring magkaroon ng dairy farm sa Cuenca, Batangas . Noong May 21-23 ay nagkaroon ng Basic Dairy Husbandry Training Course sa Cuenca na pinangasiwaan ng National Dairy Authority.

dairy farm training

Cuenca Batangas Mayor Celerino Endaya with municipal staff and representative from NDA


Mukhang nagtatrabaho talaga ang bagong mayor sa amin ah! :-)

Read More......

Yabang Pinoy Batangueno

Kaya mo ba ipagyabang ang pagiging pinoy mo?

Minsan akong naligaw sa site ng YABANG PINOY!. Nakita ko dun kung panu nila ipagyabang ang pagiging pilipino nila. Suot lamang ang simbolo ng pagiging mayabang, ang natatanging YABANG PINOY BAND at mariing ipahayag: Ano ang maipagyayabang mo bilang isang Pilipino? Talk, be loud and Be Heard. Get involved. Visit their site for more info. Nandun rin ang ilang souvenirs na maaaring mabili sa mga Mall, tulad ng Yabang Pinoy Band, Shirts, Bag, Bakya, Bikinis, Pouch, Keychains, Bookmarks.

Ang mga sumusunod na banner ay ilan lamang sa pwedeng i download sa naturang website at pwedeng ilagay sa inyong blog para makiisa sa grupo.





Minsan pa nating patunayan ang ating pagiging pinoy na kahit sa gitna ng krisis ay nagtutulungan para maiahon ang bayan ni Juan! May Yabang ako! Yabang Pinoy! Yabang Batangueno!

Read More......

Sunday, August 24, 2008

Someday

I wonder how many Filipinos up to this date are still dying to work abroad. Why not? Opportunities elsewhere are far better than our home country. And it’s a SAD REALITY.

Im now in Dubai, where im currently working and have lived for nearly three years. I cant say things here were easy for me, it never was. But I was pretty good relating to people of characters I only met in the movies. Other nationalities , pardon me for saying this, are close to being monster.I wont go further discussing the details but everyone who once in their lives had the unfortunate luck dealing with these bullies will surely keep their heads continuously nodding. Plus racial discrimination is very prevalent. They sooooo love the white people. Not to mention they earn more and more means way more than what they actually deserve. A reality every Filipino here or maybe in other parts of the world learn to accept overtime. What to do yani? (Sabi nga nga mga arabo)

Having had the chance to deal with almost every nationality there is on earth I can say, love ko pa rin ang Pinoy despite our flaws. I may still want to live , given the current economic situation our beloved Philippines NOW has, in other countries but Im glad I was born and raised in the Philippines. Iba ang PINOY. We are heck the best creatures there is elsewhere sadly our home cannot nurture us with our needs.

The Philippines is not yet ready for the homecoming of all OFW. Otherwise.. We are close to perfect. *wink*

I hope one day, someday..You can welcome us ALL home and we never have to leave again.

Read More......

Thursday, August 14, 2008

A Different Character: Batangan Diction

“Hahada lang.”

This was what I told my new housemates in UP Diliman when they asked me where I was going. They laughed their guts out. I didn’t know why. But I laughed with them. Pretended I was getting the joke I didn’t realize I cracked.

I added, “Bakit? Gusto nyo sumama?”

And they laughed even harder. Way harder. I was a college freshman. And I was straight then. (Or at least, I hadn’t come out yet.) This was why I made a sort of "joker" impression on my housemates even though most of the time, I was as serious as hell. And the only humor I knew was sarcastic.

“Hada” in Batangas, or at least in Lemery, means “to take a walk.” Hihikap. Gagala. Maglalakad-lakad. It took me almost two years to finally figure out that “hada,” in gay lingo, actually means to go out and look for potential sexcapades. I didn’t know.

When I tell people I’m a Batangueno, they are usually shocked. Their first reaction is always to ask me “How come you don't have the accent?” I never had that accent. I can fake it but I never had it. We don’t have it in the family. But fellow Batanguenos and even those who hailed from other Southern Tagalog provinces easily trace my Batangan roots when I start talking. I may not have the accent, but my diction --- ah, my diction --- is as Batangan as it can get.

Most of the time, I have no idea that the Tagalog words I utter are words that only Batanguenos get. That’s the difficulty with dialects. At least with a different language, you know that the words you say will not be understood by those in the capital. In my case, kailangan ko pang isipin kung ang Tagalog na salita na sasabihin ko ay maiintindihan ng mga kaibigan ko. O kung hindi man, normal ba ito sa kanilang pandinig.

No wonder why my roommate still had his big toe injured when I told him “may purunggo sa sahig.” Or why he didn’t buy me anything when I told him to bring sinturis. Or why he continued eating the bar of snickers he left on the table after I warned him “ginuguyam na yan.” Or why my colleague thought I was pissed at her when I said “nababanas ako.” Or why they thought I could not taste anything when I told my friends “masama ang pakilasa ko.”

Or why they would give me a what-the-heck look every time I said “labis ng piso yung sukli.” Sabi nila, dito raw sa Maynila, sa pag-ibig lang ginagamit ang “labis.” O kaya sa pag-asa. O pag-aalala. “Sobra” raw yung malimit gamitin. Ewan ko sa kanila. Ganun din naman yun.

Since then, I had a certain reputation. The one who always asks if they know a certain Tagalog word. (I’m afraid they may not understand.) Or the one who speaks 10,000BC Tagalog. Or the one who says “bigyi” rather than “bigyan mo” or “lagyi” rather than “lagyan mo.” Or simply the guy na humahada pag gabi.

Yes, I earned this reputation over time. But I’m not complaining. Somehow, it gives me character. And it’s a character that I’ve always been grateful for and will always be proud of.

Tama na muna. Hahada laang ako.

Read More......

  © Blogger template 'Morning Drink' by Ourblogtemplates.com 2008 Privacy Policy Busby SEO Test

Back to TOP